Chemin :
L'accord de l'adjectif / 3ème déclinaison
La 3ème déclinaison
Après les déterminants, les cas et j’en passe, la partie traitant l’accord de l’adjectif peu aussi sembler quelque chose de complexe….
En effet, les adjectifs se déclinent en genre et en nombre suivant le cas dont ils sont marqués… jusque-là, ça peut paraître assez simple, mais une complexité vient s’ajouter car il existe trois différents tableaux de déclinaisons! Un pour les adjectifs accompagnés par un déterminant du type défini, un pour ceux qui suivent un déterminant du type indéfini ou encore ceux précédés d'aucun déterminant. Attention, il arrive aussi qu'ils soient invariables… comme « rose » se dit en allemand « rosa » et qui reste toujours tel quel !
Continuons en regardant cette troisième déclinaison de l’adjectif de plus près. Comme déjà mentionné dans le paragraphe précédent, celle-ci s’applique lorsque l’adjectif n’est accompagné par aucun déterminant ou alors par un de ceux figurant dans la liste suivante:
--- / --- / --- // ---
viel / viel / viele // viele
wenig / wenig / wenige // wenige
--- / --- / --- // mehrere (seul. au pluriel)
--- / --- / --- // einige (seul. au pluriel)
--- / --- / --- // andere (seul. au pluriel)
zwei (seul. pluriel / invariable)
drei (seul. pluriel / invariable)
vier (seul. pluriel / invariable)
etc.
Dans ces divers cas, l'adjectif s’accorde selon le tableau ci-dessous:
Masculin
Neutre
Féminin
Pluriel
Nominatif
(der) -er
(das) -es
(die) -e
(die) -e
Accusatif
(den) -en
(das) -es
(die) -e
(die) -e
Datif
(dem) -em
(dem) -em
(der) -er
(den) -en
Génitif
(des) -en
(des) -en
(der) -en
(der) -en
Comme on peut le constater, cette fois-ci les terminaisons varient nettement plus. On ne peut pas distinguer une sorte de "casserole" dans le tableau comme pour les 1ères et 2èmes déclinaisons.
Cependant, on peut s’aider du fait que la terminaison rappelle généralement le genre du nom qui suit. Souvenez-vous du déterminant « der »… suivant le cas, le genre et le nombre, sa déclinaison varie et grâce à cela on sait précisément toutes les informations sur le nom venant après. Avec la troisième déclinaison, aucun déterminant n’accompagne l’adjectif ou s’il y en a un, il n’aide généralement en rien. Il a fallu trouver une solution ! Et c’est tout simplement le fait que l’adjectif porte les informations importantes. On le voit très bien dans le tableau ci-dessus; lorsque le nom est à l’accusatif masculin, le déterminant utilisé devrait être « den », mais puisqu’il est absent, c’est l’adjectif qui se charge de prendre un « -en » final. Pareil pour le féminin/accusatif « die », n’étant pas là, c’est la terminaison de l’adjectif qui prend un « -e » et ainsi de suite…
Petite remarque : cela ne marche cependant pas avec le génitif, mais il n’y a rien de plus simple que de se rappeler que la terminaison de l’adjectif à ce cas est toujours un « -en » que ce soit pour la 1ère, 2ème ou 3ème déclinaison !!
Voilà assez de théories, prenons maintenant quelques exemples :
1: Beaucoup de personnes inquiètes confient quelques gros problèmes à plusieurs vrais amis.
Il faut repérer les différents cas présents dans la phrase (voir « Les cas »):
le sujet est: « beaucoup de personnes inquiètes ». Cette partie de la phrase est un nominatif. En allemand, « les personnes » correspondent à «die Personen ». « Beaucoup de » au nominatif donne « viele » et la terminaison de l’adjectif «inquiet » ou plutôt « besorgt » est, d’après le tableau du haut, un –e.
Donc « beaucoup de personnes inquiètes » donne « viele besorgte Personen »
le COD est « quelques gros problèmes ». Ce complément d’objet direct porte alors la marque de l’accusatif. « Le problème » se dit « das Problem » et « gros » « gross ». « Quelques » donne « einige » à l’accusatif et la terminaison qui correspond au pluriel/accusatif est –e.
Cela donne : « einige grosse Probleme»
le COI de cette phrase est: « à plusieurs amis ». Le tout sera donc accordé au datif. « A plusieurs amis » devient « mehreren Freunden » et « vrai » « echt ». L’adjectif finit par un –en puisqu’il accompagne un nom pluriel et au datif.
On obtient: « mehreren echten Freunden »
Il n’y a pas de génitif dans cette phrase.
La phrase sera donc:
“Viele besorgte Personen vertrauen mehreren echten Freunden einige grosse Probleme an.“
(Rappel: le datif vient toujours avant l’accusatif lorsqu’il n’y a pas de pronominalisation (voir „Les pronoms“).)
2: Peu de petits animaux de plusieurs espèces rares ont survécu à beaucoup de nuits froides.
Le sujet: «peu de petits animaux ». Au nominatif: « peu d’animaux » = « wenige Tiere » et l’adjectif « petit » est « klein ». Terminaison du nominatif féminin pluriel: -e.
Donc « Wenige kleine Tiere »
Le COD: « à beaucoup de jours froids ». Ici, c’est un cas particulier puisqu’en allemand survivre est suivi par un accusatif et non par un datif… pourtant en français « à beaucoup de nuits froides » est un COI qui correspondrait normalement à un datif… mais on a ici une des exceptions !! Donc à l’accusatif: « à beaucoup de nuits » = « viele Nächte » et l’adjectif « froid » correspond à « kalt ». Terminaison de l’accusatif pluriel: -e.
Résultat: « viele kalten Nächte »
Le COI: il n’y en a pas dans cette phrase !
Le génitif: « de plusieurs espèces rares ». Au génitif: « de plusieurs espèces » = « mehrerer Arten » et « rare » se dit « selten ». Terminaison du génitif pluriel: -en.
Alors: « mehrerer seltenen Arten »
La phrase complète donne donc:
“Wenige kleine Tiere mehrerer seltenen Arten haben viele kalte Nächte überlebt.“
En conclusion, le mieux est d’aller étape par étape; d’abord trouver les différents cas présents dans la phrase, ensuite vérifier que le déterminant fasse bien partie de ceux qui suivent la déclinaison de « sans déterminant » et finalement effectuer les bons accords.